New Step by Step Map For חוק טיבי

דף הבית איך זה עובד זכויות נוסעים עיכוב בטיסה ביטול טיסה איחור לטיסת הקונקשן מניעה מלעלות על הטיסה אודות שאלות נפוצות צרו קשר

Now that this Yeshiva is back while in the information as a result of lawsuit, I assumed I'd share the following along with you.

ח"כ מיכאל בן-ארי מן האיחוד הלאומי ליועץ המשפטי לממשלה: פתח בחקירה נגד ח"כ זחאלקה. 

Ke’ilu is among the text you will hear most on the streets of Tel Aviv. It means 'as if,' but plenty of Israelis use it in the exact same way we use 'kinda,' or 'like' in English. So just ke’ilu stick it ke’ilu any place ke’ilu from the sentence! Man Sharett tells us a lot more... Terms and expressions mentioned: Ké – כְּ- Ilu – אִילוּ Ke’ilu – כְּאִילוּ Lif’amim niraa ke’ilu kol ma she’ani ose ze lashevet bevatei kafe – לִפְעָמִים נִרְאֶה כְּאִילוּ כֹּל מָה שֶׁאָנִי עוֹשֶׂה זֶה לָשֶבֶת בְּבַתֵי קָפֶה Ke’ilu hacham – כְּאִילוּ חָכָם Ani lo yoda’at, ke’ilu – אֲנִי לֹא יוֹדַעַת, כְּאִילוּ Ke’ilu mi ho hoshev she-hu bichlal? – כְּאִילוּ מִי הוּא חוֹשֵׁב שֶהוּא בִּכְלָל?

הוחלט פה אחד, שהליכוד העולמי ימשיך במאבק להתנגד להקמת מדינה פלסטינית ולא יצטרף לשמאל

טיבי סיכם: "החוק הזה הוא להשתין מהמקפצה. עד לפני כמה שנים, הגזענות לא הייתה חקוקה ממש בחוקים. לאחרונה יש מבול של הצעות חוק גזעניות. אתם פשוט לא מתביישים". רותם קטע אותו שוב: "לא מתביישים להגן על ישראל כמדינה יהודית.

אופיר אקוניס: "מקווה שהביטוי 'שתי מדינות לשני עמים' לא יופיע בנאום." 

כבמה שעושה עיתונות עצמאית אנחנו לא נמצאים בכיס של אף בעל הון, ולא של השלטון.

An ozer is an "assistant," but could also necessarily mean "he’s supporting" - a verb while in the present tense. How are you presently alleged to know which a single it's? Host Person Sharett teaches us how to operate it out in the context, and he clarifies what initials spiritual people today jot on each piece of paper they create on. New terms & expressions: Azar – He served – עזר Shalom, efshar laazor – Howdy, may perhaps I help? – ?שלום, אפשר לעזור Efshar laazor lecha? – May well I help you? – ?אפשר לעזור לך La’azor, laavod, laanot – To help you, to operate, to reply – לעזור, לעבוד, לענות Ata yachol laazor li bevakasha? At yechola laazor li bevakasha? – Could you assist me you should? – ?אתה יכול לעזור לי בבקשה? את יכולה לעזור לי בבקשה Ulay at yechola la’azor li – It's possible you will help me – אולי את יכולה לעזור לי Eich ani yachol/yechola laazor lecha? – How am i able to help you? – איך אני יכול/יכולה לעזור לך? Ze mamash azar li – This actually served me –זה ממש עזר לי Ze lo azar – It didn’t help – זה לא עזר Hayiti be-20 tipulim, shum davar lo azar – I went to twenty classes, absolutely nothing aided – הייתי ב-twenty טיפולים, שום דבר לא עזר Lo ya’azor bet din – Even a court gained’t enable (Very little can help) – לא יעזור בית דין Lo ya’azor klum – Almost nothing can help – לא יעזור כלום Ozer – He’s assisting / Assistant – עוזר Ozer sar – Assistant on the minister – עוזר שר Ozer bayit / ozeret bayit – website Cleaner – עוזר בית / עוזרת בית Ha-natsim ve-ozreyhem – The Nazis as well as their helpers – הנאצים ועוזריהם Ezra – Help – עזרה Ezra – A guy’s title – עזרא Ezra rishona – Initially aid – עזרה ראשונה Likro le’ezra – To call for aid – לקרוא לעזרה Yafa sheli – My magnificence – יפה שלי At chayevet lilmod levakesh ezra – You have to learn how to ask for aid – את חייבת ללמוד לבקש עזרה Levakesh ezra mi - To request support from someone – -לבקש עזרה מ Ha-mishtara mevakeshet et ezrat ha-tsibur – The Law enforcement is asking the help of the general public – המשטרה מבקשת את עזרת הציבור Be’ezrat ha-shem – With the help of god – בעזרת השם Bi’siata di-shmaya (Basad) – With the assistance from the sky (god) – (בסיעתא דשמיא (בס"ד Ne’ezer – He was assisted – נעזר Ne’ezer be- – To get served by – -נעזר ב Ani ne’ezer be-milon kedei likro ivrit – I am getting aided by a dictionary so that you can study Hebrew – אני נעזר במילון כדי לקרוא עברית Lehe’azer be – To get aided, assisted by – להיעזר ב Person’s parting monologue: היום אני רוצה לספר לכם שעשיתי סיור בצרפתית בשבת עם כמה עולים חדשים מצרפת.

ח"כ מיכאל בן-ארי מן האיחוד הלאומי יגיש את הצעת חוק הנכבה במתכונתה המקורית כפי שהובטחה לציבור ע"י ישראל ביתנו

We are airing pieces on the Skype chat host Person Sharett had with a few of our Patrons in March. Within this, "Portion 2" in the chat, we listen to some little anecdotes from our patrons' each day lives, which includes commence-up techniques and server mishaps, and Man explains some grammatical factors as we go alongside.

יולי אדלשטיין, ח"כ חיים אמסלם מש"ס וח"כ דני דנון מהליכוד קראו להקים מחדש את היישוב חומש בעקבות הארוע שבו ספרי קודש הועלו באש 

ח"כ א-סאנע ביקש לדון עם שר התשתיות במדיניות משרדו במגזר הערבי והבדווי, אך נדחה. 

Guy explains the term litko’a (לתקוע), to stay into, and delves in to the nooks and crannies of hardcore Israeli slang. Language warning: things are about to get express.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *